सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनं च। वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम्।।
sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd Veda-vid eva cāham
Word by Word
sarvasya (of everyone) — ca (and) — aham (I) — hṛdi (in the heart) — sanniviṣṭaḥ (situated) — mattaḥ (from Me) — smṛtiḥ (remembrance) — jñānam (knowledge) — apohanam (forgetfulness) — ca (and) — vedaiḥ (by the Vedas) — ca (and) — sarvaiḥ (all) — aham (I) — eva (certainly) — vedyaḥ (to be known) — vedānta-kṛt (the compiler of Vedānta) — Veda-vit (the knower of the Vedas) — eva (certainly) — ca (and) — aham (I).
Translation
I am seated in everyone’s heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas, I am to be known. Indeed, I am the compiler of Vedanta, and I am the knower of the Vedas.